Le mot vietnamien "tiếp tay" peut être traduit en français par "agir de connivence avec" ou "prêter la main à". Il décrit une action où une personne aide ou collabore avec une autre, souvent dans un contexte négatif ou illégal.
"Tiếp tay" est utilisé lorsque quelqu'un soutient ou facilite les actions d'une autre personne, surtout si ces actions sont malveillantes. Par exemple, si quelqu'un aide des intrus à entrer dans un endroit sans autorisation, on pourrait dire qu'il "tiếp tay" à ces intrus.
Dans un contexte plus formel, "tiếp tay" peut être utilisé pour parler de complicité dans des affaires criminelles ou politiques. Par exemple, on peut l'utiliser dans des discussions sur des scandales politiques où des personnes sont accusées d'avoir aidé des actes de corruption ou d'autres activités illégales.
Bien que "tiếp tay" soit souvent utilisé dans un sens négatif, il peut aussi simplement signifier "aider" dans un contexte neutre. Cependant, ce sens est moins courant et dépend fortement du contexte.